El telar de Penélope, libro de aforismos del filósofo y crítico de arte José María Herrera

Cubierta del libro.

Cubierta del libro.

El filósofo José María Herrera ha escrito el libro El telar de Penélope, editado en 2020 por Editorial Tréveris. Esta obra, de 96 páginas, reúne un conjunto de aforismos que invitan a la reflexión sobre diferentes aspectos del devenir humano, el arte, la cultura, la historia del pensamiento, la actualidad, las tendencias sociales. El autor es crítico de arte del diario ABC. Con El telar de Penélope, José María Herrera engrosa su participación en el catálogo de Editorial Tréveris, tras publicar en 2017 Un paseo por Ronda.

El escritor abre El telar de Penélope con los siguientes párrafos:

«Venimos de otros, hablamos su lenguaje, empleamos sus medidas, profesamos sus ideas, adoramos o rechazamos sus dioses. No podemos comenzar por el principio, partir de cero, hacer tabla rasa con la historia y la tradición. Avanzamos desde un punto que es nuestro porque otros llegaron antes a él y, desde ahí, obramos y recapitulamos, apremiados siempre por la necesidad de encontrar un sentido y por la vaga conciencia de que la recapitulación es la única forma que existe de darse fuerzas sin perder el hilo del devenir. Tejer y destejer, igual que Penélope, esposa de Ulises, debelador de Troya.

A su manera, doméstica y sencilla, Penélope es un arquetipo. El telar y la rueca simbolizan el compromiso con las apariencias, la necesidad de afirmarse en lo que hay, incluso perdida toda esperanza. Este libro es un homenaje a ella y a quien, emulándola, asume su destino: preservar el sentido de la totalidad, sostenerse en su búsqueda, pelear cada noche con la noche a fin de impedir que vuelque en sus ojos el narcótico del sueño, hermano del olvido».

Comprar ahora.

Compártelo

Manuel Ángel Gómez Angulo presentó en La Salita de Teatro su traducción del francés al castellano de A la sombra de la cruz gamada

Manuel Ángel Gómez Angulo.

Manuel Ángel Gómez Angulo.

Manuel Ángel Gómez Angulo presentó el viernes 3 de enero de 2020 en La Salita de Teatro, en Ubrique (C/ Santiago, 6-A), su traducción del francés al castellano del libro A la sombra de la cruz gamada, de Xavier de Hauteclocque. Esta obra, editada por Editorial Tréveris, es el volumen I de una trilogía del mismo autor, titulada En la Alemania nazi. Esta edición se abre con un prefacio de Pedro Bohórquez Gutiérrez, y contiene notas al pie y nota final del propio Manuel Ángel Gómez Angulo. El acto fue abierto por Diego Borrego, responsable de La Salita de Teatro, quien explicó la finalidad de este recién inaugurado espacio cultural, donde ya se han celebrado dos representaciones de la obra teatral Farsa y Justicia del Corregidor, de Alejandro Casona, llevada a escena por la Asociación Cultural «Alter Ego Teatro» y el Taller de Teatro «Tea Tre Ves?». Esta obra se volverá a representar los días 11, 18 y 25 de enero de 2020.
Seguidamente, hizo uso de la palabra el editor de A la sombra de la cruz gamada, Fernando Sígler, quien presentó al traductor, de quien recordó su contribución al catálogo de Editorial Tréveris como autor del libro De memoria, publicado en 2003. A continuación disertó Manuel Ángel Gómez Angulo, que explicó el contexto histórico-cultural en el que nació la obra de la que hecho una traducción inédita, así como la trayectoria personal y profesional del autor. La obra fue publicada originalmente en los años treinta por el escritor, espía y periodista francés Xavier de Hauteclocque. Sobre este libro, dice el traductor: «Entre la crónica y la literatura, nos hallamos ante el primer reportaje que, desde dentro, hizo del régimen hitleriano este aristócrata, primo hermano del famoso mariscal Leclerc, por el cual finalmente acabaría perdiendo la vida (murió envenenado por la Gestapo en 1935)».
Tras su intervención, se desarrolló un coloquio con el público asistente y a continuación el traductor firmó ejemplares de este libro.

Diego Borrego, durante la presentación del acto.

Diego Borrego, durante la presentación del acto.

Compártelo

Veinte años de la publicación de un estudio sobre el primer ensayo de la reforma agraria en Andalucía

La reforma agraria en Espera

En 2020 se cumplen veinte años de la publicación del libro La reforma agraria en Espera. Francisco Garrido, pionero de los asentamientos campesinos de la II República en Andalucí­a, editado por Tréveris. Se trata de una obra en pequeño formato, de 165 páginas, ilustrado, en el que se detalla la primera experiencia de reforma agraria desarrollada en Andalucía en la década de los años treinta del siglo XX. Dicho ensayo se puso en práctica en la localidad gaditana de Espera. Fue un intento pionero de poner en marcha una las promesas principales del régimen republicano español. Su promotor en este municipio fue el dirigente obrero Francisco Garrido Barrera, primer alcalde republicano de Espera.

Comprar este libro.

Compártelo

Manuel Ángel Gómez Angulo presenta el viernes 3 de enero de 2020 en La Salita de Teatro de Ubrique su traducción de A la sombra de la cruz gamada

Cartel de la presentación.

Cartel de la presentación.

El viernes 3 de enero de 2020, a las 19:30 horas, se presenta en La Salita de Teatro, en Ubrique (C/ Santiago, 6-A), el libro A la sombra de la cruz gamada, de Xavier de Hauteclocque, con traducción del francés al castellano, notas al pie y nota final de Manuel Ángel Gómez Angulo. Esta novela, editada por Editorial Tréveris, es el volumen I de una trilogía del mismo autor, titulada En la Alemania nazi. Esta edición se abre con un prefacio de Pedro Bohórquez Gutiérrez. En este acto participan el traductor, Manuel Ángel Gómez Angulo, y el autor del prefacio, Pedro Bohorquez Gutiérrez, y el editor, Fernando Sígler Silvera.
La obra fue publicada originalmente en los años treinta por el escritor, espía y periodista francés Xavier de Hauteclocque. Sobre este libro, dice el traductor: «Entre la crónica y la literatura, nos hallamos ante el primer reportaje que, desde dentro, hizo del régimen hitleriano este aristócrata, primo hermano del famoso mariscal Leclerc, por el cual finalmente acabaría perdiendo la vida (murió envenenado por la Gestapo en 1935)».
Tras las intervenciones, el traductor firmará ejemplares de este libro. Se invitará a una copa de vino, cerveza o refrigerio.

Compártelo

Manuel Ángel Gómez Angulo presenta en Granada su traducción del francés al castellano de A la sombra de la cruz gamada, de Xavier de Hauteclocque

Participantes en la presentación.

Participantes en la presentación.

 

El miércoles 11 de diciembre de 2019, a las 19 horas, se presentó en el salón de actos del IES Padre Suárez de Granada (Gran Vía de Colón, 61) el libro A la sombra de la cruz gamada, de Xavier de Hauteclocque, con traducción del francés al castellano, notas al pie y nota final de Manuel Ángel Gómez Angulo. Esta novela, editada por Editorial Tréveris, es el volumen I de una trilogía del mismo autor, titulada En la Alemania nazi. En el acto participaron el vicedirector del centro anfitrión, Hermógenes Ruiz Ruiz; el traductor de la obra, Manuel Ángel Gómez Angulo, y el editor, Fernando Sígler Silvera. Hermógenes Ruiz mostró su satisfacción por acoger esta actividad no sólo por las características del libro sino también por el protagonismo que en esta edición ha adquirido Manuel Ángel Gómez, a quien definió como «profesor emérito» de este instituto granadino. Por su parte, el editor esbozó las circunstancias en que se gestó este proyecto editorial, que se completará con los volúmenes II y III en 2020, y recogió un párrafo del prefacio que ha escrito para esta edición el filólogo Pedro Bohórquez Gutiérrez. Por último, el traductor explicó el contexto histórico y literario de la figura de Xavier de Hauteclocque y los paralelismos que se podrían establecer con otros autores de la época. Asimismo, expresó algunas ideas sobre la disciplina de la traducción y la metodología seguida para trocar el texto del escritor francés en letra impresa en castellano. Al finalizar su intervención, el traductor firmó ejemplares de este libro.

Asistentes a la presentaciónen el salón d actos del IES Padre Suárez de Granada.

Asistentes a la presentación en el salón d actos del IES Padre Suárez de Granada.

 

El traductor firma ejemplares del libro.

El traductor firma ejemplares del libro.

 

El traductor firma ejemplares del libro.

El traductor firma ejemplares del libro.

Compártelo

Presentación del libro A la sombra de la cruz gamada, primer volumen de una trilogía de Xavier de Hauteclocque, con traducción del francés de Manuel Ángel Gómez Angulo, el 11 de diciembre de 2019 en Granada

Cubierta del libro.

Cubierta del libro.

El miércoles 11 de diciembre de 2019, a las 19 horas, se presenta en el salón de actos del IES Padre Suárez de Granada (Gran Vía de Colón, 61) el libro A la sombra de la cruz gamada, de Xavier de Hauteclocque, con traducción del francés al castellano, notas al pie y nota final de Manuel Ángel Gómez Angulo. Esta novela, editada por Editorial Tréveris, es el volumen I de una trilogía del mismo autor, titulada En la Alemania nazi. Esta edición se abre con un prefacio de Pedro Bohórquez Gutiérrez. En este acto participan el traductor, Manuel Ángel Gómez Angulo, y el editor, Fernando Sígler Silvera.
Esta actividad se enmarca en el programa de actividades culturales que preceden a los 175 años de la fundación del mencionado centro docente granadino.
La obra fue publicada originalmente en los años treinta por el escritor, espía y periodista francés Xavier de Hauteclocque. Sobre este libro, dice el traductor: «Entre la crónica y la literatura, nos hallamos ante el primer reportaje que, desde dentro, hizo del régimen hitleriano este aristócrata, primo hermano del famoso mariscal Leclerc, por el cual finalmente acabaría perdiendo la vida (murió envenenado por la Gestapo en 1935)».

Compártelo